top of page
  • Immagine del redattoreDiego Nicola Dentico

El Poema de Quetzalcoatl



Dal cuore rosso di Quetzalcoatl nascono il fiore di

oro e seme,

Il dolce trillo e la luce della stella sulla fronte di

una città.

Il sole è nato,

Umanità, fiore e uccello,

Nel centro vitale del pensiero

È nel vento

È un'ala, è una nube

Acqua che si incarna nel mais

Magico e cosmico é Quetzalcoatl!

È un gioiello, una pietra preziosa dalla luce immersa

i colori

Lampi del fiume d'oro che ha materializzato la parola

Il canto, la voce del flauto, la piramide di

conoscenza.

È il tuono che racchiude i metalli della sua voce nel

gola degli uccelli e nell'umanità.

Cresce come un albero in fiore nella bocca umana e nel

becco degli uccelli

È il vino d'amore

Delizia dal calore della donna

Tesoro e pace del guerriero

Utero dove nasce la vita

Magico e cosmico é Quetzalcoatl!


Del rojo corazón de Quetzalcoatl brotó la flor de

oro y la semilla

El dulce trino y la luz de la estrella en la frente de

un pueblo

Nace el sol

Humanidad, flor y pájaro

En el centro vital del pensamiento

Está en el viento

Es ala, es nube

Agua que encarna en el maíz

¡Quetzalcoatl mágico y cósmico es!

Es joya, piedra preciosa que tiene inmersos la luz y

los colores

Destellos del río de oro que lleva incrustada el habla

El canto, la voz de la flauta y la pirámide del

conocimiento.

Es el trueno que cimbra los metales de su voz en la

garganta de los pájaros y en la humanidad.

Crece como árbol florido en la boca humana y en el

pico de las aves

Es el vino del amor

Delicia del calor de la mujer

Tesoro y sosiego del guerrero

Útero donde nace la vida

¡Quetzalcoatl mágico y cósmico es!

#poema #Quetzalcoatl #primavera #raxqij

169 visualizzazioni0 commenti

Post recenti

Mostra tutti
bottom of page